-
蘋果臺灣更新 shuffle3 廣告語 2009-03-25
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://albertpkmn.blogbus.com/logs/36985984.html

路過蘋果臺灣官網時發現,上次《有關 Shuffle3 的幾件事》中提及的臺灣官方翻譯遜掉的問題獲得了改進,由原來不知所雲的 “輕小 說” 改為“輕身細語”,估計是有收到香港與大陸的影響。同時“輕身細語”也比“細語”來得更加具體完整,頁面的排版上也更加飽滿。
對此工作態度表示肯定。


随机文章:
有關 Shuffle3 的幾件事 2009-03-12iPhone夺走iPod光环 2008-06-20产品设计流程课最终作业 2009-06-12第三代iPhone骨架结构简析 2009-05-30工業設計史課演講 iPod發展史 2009-04-26
收藏到:Del.icio.us







