•  

    年做了个 《惊叹号》的歌PDF,设计供黑色 iPhone 4/4S +iBooks 使用。原本想给自己用,但想想发出来也无妨。

     

    特色:

    ·专供Retina Display 设计的分辨率,考虑到了 statusbar 的尺寸

    ·配合黑色屏幕的超窄页边距

    ·黑底白字,阳光下也有不错的可读性

    ·提供大纲可快速跳转歌曲

     

    为了获得最好效果,讲该PDF文档用 iTunes 同步后用 iBooks 打开即可 (好像直接用 iOS 设备下载也可以)。这是个 PDF 文档,所以,你懂得。

     

    由于是我第一次做歌词,可能还有许多不足,关于段落与翻页问题,不同歌曲之间采用了不同的处理方法,我想这不是个好现象。若有任何建议或反馈,请新浪微博 @拓翔albertpkmn 。

     

    我有购买该专辑的正版,若有任何版权问题,请与我联系。

     

    点击这里下载,希望大家喜欢。

     

  • 在乔布斯传中,作者提到乔布斯恨 Android,他要不惜一切代价摧毁它

    于是我列举了以下为摧毁 Android,Apple 做了的事情:

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    是的,Apple 什么都没做


  • 这天是 Apple Retail Store 的面试,地点在金茂大厦。作为一个苹果爱好者,无论算不算果粉,这都像圣诞节一样令人兴奋。

     

  • 當兩岸朋友在討論兩岸關係的時候,經常遇到的一個問題就是:大家在不同語境下,對於同一個詞的理解不同,導致很多概念混亂與偷換概念的問題,而其中最常遇到的一個詞就是“中國”,我估計對這兩個字的解釋可以有十幾種,“中國人”的解釋就更多了。

    今天我意識到,光是將 中國 解釋為 中華人民共和國 都還不夠準確,還能再細分,且有必要,否則還會發生歧義。一下羅列,並自說自話取名:

     

    1. 法定中華人民共和國:中華人民共和國法律所規定的中華人民共和國概念,其中有香港與澳門為特別行政區,不包括外蒙古,包括台灣省。(又被我稱作“理想中華人民共和國”)

    2. 現狀中華人民共和國:中華人民共和國政府有效執政範圍,包括香港澳門地區,不包括台灣及釣魚台(釣魚島)。

    3. 中華人民共和國大陸地區:這個很好理解,不包括香港澳門。在討論護照、經貿、法律的問題時比較有可能遇到這個解讀。尤其從港澳朋友的角度。

     

    附:我整理對“中國”的N種解讀:

    1. 跨朝代中國:即從夏商周開始,包括明朝、清朝、中華民國、中華人民共和國在內的中國;此概念凌駕於政治之上,更偏重歷史、文化、民族,模糊且充滿爭議;經常被使用與混淆/偷換 的一個概念。

    2. 大中華地區(via 維基百科):大中華地區大中華區是一個地域名詞,現在主要用于經濟商業等概念中,涵蓋以華人為多數住民之中華民國台灣地區)和中華人民共和國大陸地區港澳地區),有时也包括新加坡[1][2]马来西亚[3]。此概念常用在海峽兩岸經濟商業領域中,不涉及政治

    3. 法定中華民國:最虛的一個版本,包括大陸、港澳台、外蒙古及其他地區。(又被我稱作“理想中華民國”)

    4. 現狀中華民國:台澎金馬及蘭嶼、連江縣等地區,中華民國政府有效執政範圍。

    5. 經濟中國:基本上就是以人民幣為主要流通貨幣的地區,這個定義應該需要完善。

    6. 文化中國:傳承了中國文化的地區,抽象且充滿爭議。

    。。。。。。。

     

    當遇到“台灣是中國的一部分麼?”、“你覺得你是中國人麼?”、“世界上只有一個中國”、“一個中國,各自表述”等話題是,經常兩個人對“中國”這兩個詞的解讀是不一樣的,甚至會(經常)發生同一個人前後兩句話的“中國”含義不一樣的情況,非常有爭議性,也造成很多問題。人們之間對於一些版本解讀的不認同、不尊重,也是很多問題產生的原因。

     

    對這兩個字還有什麼解讀的版本麼?歡迎分享!

  • via http://www.subtraction.com/2011/02/18/the-interactive-tv-you-already-use

     

     

    We have been waiting forever for interactive television, but Peter Yared of Webtrends argues that it’s already here. It’s just not happening on our television sets, where we had always imagined elaborate user interface layers would be superimposed onto the channel-tuning paradigm we’ve been familiar with for so long.

    Instead, consumers have opted to leave their televisions relatively untouched — and simple — while supplementing their viewing experiences with other digital devices: laptops, smart phones and tablets. You’ve probably done this yourself: in the middle of watching a movie at home you spot a an actor or actress who looks familiar but whose name you can’t recall; out comes the laptop or iPhone, where a quick Internet Movie Database lookup scratches that itch. Or, you’re catching up on the back catalog of a popular television show that’s particularly engrossing, so you go searching the Web for commentary, background material, and hypotheses about why the heck there was a polar bear on that island.

    A SCREEN IS A SCREEN EXCEPT WHEN IT’S NOT

    Why are people using these other devices instead of the television itself? Yared suggests the reason is that it’s very difficult, if not impossible, to design a good application interface for a television screen. He writes:

    “Using a remote control to navigate across a bunch of app features is slow and confusing. In the process, you annoy everyone else watching the TV.”

    Again, I think that’s completely right: it’s no fun to navigate just about any interface on a television screen, and not just because most of them are so poorly designed. Even with the best interfaces — and few TV interfaces would qualify as among the best of anything — it’s a special kind of frustration to watch someone else manipulating a cursor or some other kind of U.I. selector while you, as a passive viewer, have no control over where it goes or what it does. This is what makes the televisions screen so different from other screens: our phones, laptops and tablets are single-user experiences but a television is a communal experience. What’s tolerable to me as I decipher and negotiate an app’s interface is tedium incarnate to observers — plus it just makes for bad television.

    All of this goes to making a point that I repeat often: every design solution must be native to its intended medium. Even though two media may look similar, may share many similar qualities, may even target the same users, in almost every case they will be different in fundamental ways, and users will expect interfaces to respect what makes each unique. It’s unrealistic to expect that the sort of interface you might find on a desktop application or even a mobile application will work on a television, and yet that was more or lessGoogle TV’s approach. Similarly, it’s also unrealistic to expect a tablet computer to work like a print magazine, but then again everyone knows that.

     

  • 2011-02-06

    Paperian - [拓設計]

    我第一次做UI,



     

     

  • 求助

    我的电脑原本是:

    Onda A69T (690G)

    Vdata DDR2 667 1G X2

    Althon X2 3600+

    近日跟换主板为技嘉M69M S2P (nVIDIA 7025)

    更换后进入原本安装的64位XP,顺利安装驱动正常使用(不纠结)

    无法进入原本安装的Win7,C盘的E盘的都不行(也不纠结)

    换回原本...

  •  

    欢迎来到我的博客!点击上图可前往围观我的作品集。

    另推荐博文:

    反对iphone进入中国大陆市场

    為什么“求簡”?

    工業設計史課演講 iPod發展史